More servicesWindows Live
HomeHotmailSpacesOneCare
 
MSN
Sign in
 
 
Spaces home  U-TurnPhotosProfileFriendsMore Tools Explore the Spaces community
How's it going to end?
Updated 4/2/2008
Updated 10/30/2007
Updated 10/20/2007
Updated 9/15/2007
Updated 11/20/2007
Updated 12/18/2006
Updated 8/29/2006
Updated 4/20/2008
Updated 7/17/2006
Updated 4/2/2006
Updated 2/10/2006

U-Turn

AnOthEr DitCh iN the RoaD keeP moVing AnoTheR sTop SigN keeP movIng oN
6/30/2008

托雷斯帮我省钱了

Natural born killer.
初中时候就知道这娃儿。
终于是踢出来了。
我们完全是踢不过。
看好巴拉克在退役前再拿几个亚军。
6/24/2008

从海底出击

一个下午就挥霍在这部五个小时的电影上。
史上最好的战争片?
最起码。
曾经冲进IMDB前五十。
重要原因也就是最后几分钟吧。
死里逃生的U96潜艇荣归故里,在海港欢庆时被英国空军飞机炸沉。
西方主流影迷也讲恶有恶报的道理。
6/18/2008

见导师 很纠结

阅卷工作今天下午顺利完成。
一向面慈心善的徐老师没有对苦命的高考娃儿下狠手。
个人阅卷总量4027份,平均每份用时42.46秒,所阅试卷均分14.60(满分25)
七天的阅卷进度是365-951-1651-2280-2903-3462-4027
我已经很慢了。
明天见导师。
很纠结。
不知道谈什么。
人家都是等导师开书单。
我竟然自己列了个看过的书单,准备给辛老师过目,再问问我还要看什么书。

已读书目:

Brown, G. Discourse Analysis [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2004.

Cook, V.J. Newson, M. Chomsky's Universal Grammar: An Introduction [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

Cummings, L. Pragmatics: A Multidisciplinary Perspective [M]. Beijing: Beijing University Press, 2007.

Ellis, R. The Study of Second Language Acquisition [M]. Shanghai : Shanghai Foreign Language Education Press, 2000.

Halliday, M.A.K. A Introduction to Functional Grammar [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

Halliday, M.A.K; edited by Jonathan Webster. Linguistic Study of Text and Discourse [M]. London: Continuum, 2002.

Levinson, S.C. Pragmatics [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.

Lyons, J. Language and Linguistics: an Introduction [M]. London: University of Cambridge Press, 1982.

Lyons, J. Linguistic Semantics: An Introduction [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

Martin, J.R. Working with Discourse: Meaning Beyond the Clause [M]. Beijing: Beijing University Press, 2007.

Mey, Jacob. Pragmatics: An Introduction [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.

Peccei, J.S. Pragmatics [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

Poole, S.C. An Introduction to Linguistics [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

Radford, A. Linguistics: An Introduction [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

Radford, A. Syntax: A Minimalist Introduction [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

Robins, R.H. General Linguistics [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

Saeed, J.I. Semantics [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2006.

Thompson, G. Introducing Functional Grammar [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

Verschueren, J. Understanding Pragmatics [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

胡壮麟. 语言学教程(修订版). [M]. 北京: 北京大学出版社, 2004.

黄国文, 葛达西编著. 功能语篇分析. [M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2006.

刘润清, 封宗信. 语言学理论与流派. [M]. 南京: 南京师范大学出版社, 2004.

索振羽编著. 语用学教程. [M]. 北京: 北京大学出版社, 2000.

徐立新. 幽默语篇研究. [M]. 郑州:河南大学出版社, 2004.

熊学亮编著. 语言学新解. [M]. 上海: 复旦大学出版社, 2003.

文秋芳. 应用语言学研究方法与论文写作. [M]. 北京:外语教学与研究出版社, 2004.

6/13/2008

When I go to the society

我为自己没有参加过高考而感到庆幸。
 
纪律严密。
 
相关的话题不能说。
 
不过我可以保证我的打分在众多研究生中是最宽松的。
6/6/2008

我囧了。

最后一场法语考试我是统招学生中第一个交卷的。

这次很自大的提前三个星期开始复习,书都翻烂了,临考前几天觉得巨大的索然无味,没想到上了考场还是一堆不会做的题。

事实又一次证明了复习的都是不考的。

但是我们还是要复习,因为复习的越多,不考的就越多,考的就越少。

今天卷子的亮点是法译汉最后一行,几个猥琐的法国城市名字,这是陈老师担心黄同学之类的人考满分故意设置的障碍。但是对于前地理课代表徐某人来说简直就是送分题。

蒙彼利埃都不知道还搞个毛啊。

本来下午有04的毕业典礼,面纸都买好了准备去感人的场合大哭一场,结果此活动朝令夕改的取消了。

于是我难得的在仙林渡过星期五的晚上。

明天小明哥就要回来了。

 

5/30/2008

拜访者崔

在历经八个月的南京-邹城-镇江-天津-青岛-上海漂泊之后,本校2007届意大利语系毕业生崔鹏飞同学以拜访者的身份于2008523星期五荣归故里,对本市进行为期三天的友好访问。

前往70路底站迎接贵宾的有2007届研究生徐同学和2008届毕业生陈同学。三方在大成名店某火锅店进行了亲切友好的会谈,就汶川地震,网络语言,中意文化交流,南师大校园基础建设等话题展开了深入的交流。会后,三方拟订晚间前往南京大学王同学寓所进一步磋商相关合作事宜。

当晚,会谈四方在南大作短暂停留后,即前往广州路一带调研工作,途经汉口路,青岛路各餐饮场所,受到了相关从业人员和沿途群众的热烈欢迎。当晚630分许,四方会谈正式在南师大随园校区中央草坪展开。半小时后,为排除外界干扰,保证会议的顺利进行,会议改在校外麦当劳餐厅继续。

晚八时,陈同学紧急退出会议,返回仙林准备次日的论文模拟答辩,其余三方经友好磋商,安排前往徐同学寓所休息,并通过实况足球的方式进行了非正式交流。

次日上午,徐,王二位同学陪同崔同学视察了新街口各商业网点服装销售情况。崔同学积极的亲身参与到服装的试穿和购买环节中,感动了在场的许多销售人员。此后三方在莱迪广场负一楼进工作餐,并进一步安排了余下日程。午间,前日先期退会的陈同学返回,四方会谈在肯德基丹凤街店继续进行,经过反复研究,下午330分许,四方会谈的核心部分在成贤街某网络服务中心达成。

会后崔同学在肯德基成贤街店设宴款待了参会人员,象征着本次南京之行的圆满成功。

525清晨,拜访者崔挥别故友,前往安徽省铜陵市继续工作。临行前,他强调:南京,我还会回来的,也许就在下个星期。

5/22/2008

猥琐如曼联

9年前我还是一个比较业余的拜仁球迷。

早晨到了教室同学告诉我输了一比二,寻思曼联那么强的队,输一个不算丢脸了。

九年后我冒着被室友教训的危险大半夜开电视。

结局比九年前补时丢两个角球更让我窝心。

 

打开电视的时候上半场已经踢到42分钟。

之前因为莫名其妙的断网我折腾了很久不能用电脑安静的看。

想想去年冠军联赛决赛日赶上论文答辩,我排到早晨第三个。

宿舍4个人很勇敢的看完了,然后去赶大学生涯中最后一场考试。

 

曼联的进球是慢动作看到的。

这球窃以为只能说明一个问题。

踢右后卫的左脚一般都不赖,踢左后卫的右脚大多很不行。

如上:糙如布朗都能送出高质量传中。

 

定律:如果你打了曼联一个门柱一个横梁,这球基本上是赢不下来了。

9年前绍尔和扬克尔证明了,今天兰帕德和德罗巴也证明了。

拜仁领先了90分钟。

切尔西在点球踢完第四轮拿到两个赛点。

 

如果还输的话,只能说明对手猥琐的让你抓狂。

猥琐到坚决的让你恶有恶报。

范德萨扑救滑倒那一下,特里踢点球时候找回来了。

而曼联最猥琐之处,是在跳水运动员C罗点球不进的情况下,还能赢回来。

 

最后“祝贺”一下我国球员董芳卓吧。

上演了“巴特尔奇迹”续集。

今年他只踢了一场,联赛杯输给卢顿还是什么队。

孙继海踢了150+,也没捞到个荣誉。告别演出还输了个1:8

5/17/2008

是非题

康柏的本本修好了,放在家里用。超慢的速度,用紫光打字的时候有点不习惯。

看了五天的滚动新闻,眼眶湿了很多次,捐了200,报名献血,在西祠上打了一次口水仗,朦朦胧胧中有想说点什么的感觉,暂且列下几个命题。

显露的和隐瞒的:

天涯上有个贴讲了这么个故事:地震的时候女主人公从大楼上冲下来,第一个给她打电话的是网恋的男人,她老公是半个小时以后才来电话。她看出了谁更爱自己,决定离婚。

新浪新闻有这么一条:一个灾区的小学女教师为保护学生而葬身瓦砾,她的大学同学里某男生后悔不已,因为自己永远错过了像暗恋多年的女孩表白的机会。

什么是胜利什么是失败:

地震局没有从蛤蟆迁徙中觉察到地震来临被认为是一种失败,胡总在灾区激情演讲又说“夺取抗震救灾的全面胜利”。

有史记载以来地震预测成功只有一次,而这一次没有预测到就是“失败”。据估计五万以上人罹难,“全面胜利”又是谈何而来?

关键时刻和平时表现:

西祠上有板油最鄙夷的就是昨天晚上高校集体熄灯三分钟默哀活动,强调要关心灾区应该平时去关心,关键时候跳出来搞的东西都是做秀。

这种逻辑的依据是:期末考试挂掉了,可以跑去跟老师讲,我平时课堂表现不错的,看人要看他一贯的表现。

所谓善与恶的循环:

灾难降临后网上骂得很多的包括XX银行捐款还要手续费,XX公司,XX组织利用灾情大发横财,提高自己的知名度云云。

这次的灾区很多也是风景区,换在平时,当地人总要被我们说成“不注意保护生态,一味追求经济效应的黑心商人。”转眼间,人家就成了万众同情的灾民了。

专业的和业余的:

一般看来责怪地震局没有及时预测的都不是学地理的,埋怨空降部队没有及时伞投降落的都是没有跳过伞的,讥笑李宇春献血事件的都是没有献过血的。

最大的呆比是几个在QQ群里面换算日本政府捐给我们的多少多少日元折合成多少多少人民币的。这种人最起码的危患意识都没有。

50万和1000万:

最后这一点是被议论的最多的。

我贴一个小故事,大家参考一下。

“那是春秋时期,鲁国制定了一道法律,如果鲁国人在外国看见同胞被卖为奴婢,只要他们肯出钱把人赎回来,那么回到鲁国后,国家就会给他们以赔偿和奖励。这道法律执行了很多年,很多流落他乡的鲁国人因此得救,因此得以重返故国。” 
“后来孔子有一个弟子叫子贡,他是一个很有钱地商人,他从国外赎回来了很多鲁国人,但却拒绝了国家的赔偿,因为他自认为不需要这笔钱,情愿为国分担赎人地负累。”
 
“但孔子却大骂子贡不止,说子贡此举伤天害理。祸害了无数落难的鲁国同胞。”
 
孔子说:世上万事,不过义、利二字而已,鲁国原先的法律,所求的不过是人们心中的一个‘义’字,只要大家看见落难的同胞时能生出侧隐之心、只要他肯不怕麻烦去赎这个人、去把同胞带回国,那他就可以完成一件善举。事后国家会给他补尝和奖励。让这个行善举的人不会受到损失,而且得到大家的赞扬,长此以往,愿意做善事的人就会越来越多。所以这条法律是善法。”
 
“孔子还说,子贡的所作所为,固然让他为自己赢得了更高的赞扬,但是同时也拔高了大家对‘义’的要求。往后那些赎人之后去向国家要钱的人,不但可能再也得不到大家的称赞,甚至可能会被国人嘲笑,责问他们为什么不能像子贡一样为国分忧。圣人说,子贡此举是把‘义’和‘利’对立起来了,所以不但不是善事,反倒是最为可恶的恶行。”
 
自子贡之后,很多人就会对落难的同胞装做看不见了。因为他们不像子贡那么有钱,而且如果他们求国家给一点点补偿的话反而被人唾骂。很多鲁国人因此而不能返回故土。

5/12/2008

云淡天高

一个比较昏昏欲睡的周一下午我在图书馆五楼,和徐立新的幽默语篇研究做着顽强的抗争。

快三点时我爸发消息跟我讲“刚才在20楼晃动明显。墙上挂物明显摇晃。同层楼人议论,网上成都地震。大约14.43.

未经本人证实的消息我从来是不会信谣传谣,上周端木同学因为类似的事情被折磨的比较郁闷。当然我爸肯定不是“你看看,又是听说”类型的八卦分子。

于是在四点二十教科院涂鸦奥运活动的鼓噪声中我提前离席。图书馆下的广场上,跆拳道协会的一帮人伴着劲爆的音乐起舞,稀稀拉拉的看客中,几位不得不出席的校领导,脸上呈现着莫衷一是的表情。

甩开胳膊往前走,对面小区新竖起的住宅楼很是漂亮。我想到实习的时候,有一天隔壁班连老师要开课,让我“用优美的中文给她翻译几个句子”。我用来形容大楼的“鳞次栉比”一度让她惊恐不已。

B1楼前我看到大二一个女生望着我暧昧的笑,过马路时协管员提前十五秒挥手放行,四点半南区打印的地方空荡荡的,校园广播又准时的开始轰鸣。

直到打开电脑我发现帝吧,仙林版上已经被关于地震的新闻刷了若干页,人就是这样一种靠议论突发事件来维持基本社会关系的动物。我咀嚼咖喱土豆的时候,朝廷台开始放实时新闻,食堂里大多数人都放下了筷子,傻傻的仰着头盯着电视。

很小的时候外公就告诉我,南京是一个不会发生地震的城市,因为我们的地质构造以碎石为主,相应的负面效应就是修建隧道时容易塌方渗水。

我相信真要是灾难降临,我在图书馆肯定已然置身瓦砾,但在这初夏时节,一个云淡天高的下午,这样一个消息,不知道的人,他们仍然很惬意的活着。

5/6/2008

我踢球呢

下午去看本科生的足球赛。
完了以后几个人摆个小门,踢了半个小时。
精疲力竭。
一年一场吧。
View more entries